The Second Edition of the Sahelian Cashew Forum-FOCAS!
Presentations (August 5-7, 2019)
Presenters | FRENCH | ENGLISH | |
Panel 1: L’évolution de la production d’anacarde dans la région sahélienne : état des lieux, potentiel et tendances de marché The evolution of cashew nut production in the Sahel region: current situation, prospects and market trends |
Moderator: Dr. Bernard Agbo |
FR | EN |
Présentation d’ouverture : Aperçu de l’évolution de la production d’anacarde dans la sous-région et perspectives pour 2019 Introductory presentation: Overview of cashew nut production trends in the sub-region and outlook for the 2019 market |
Sansan Hien |
FR | EN |
Nouvelles techniques et recherches pour améliorer et augmenter la production dans la région du Sahel (greffage, semences polyclonales, etc.) New techniques and research to improve and increase production in the Sahel region (grafting, polyclonal seeds, etc.) |
Seydou NDIAYE |
FR | EN |
Professionnaliser la production d’anacarde en formalisant les métiers et en appuyant les capacités de formation technique (avec l’outil Farmer Business School (FBS) Professionalize cashew nut production by formalizing skills and supporting technical training capacity (with the Farmer Business School (FBS) tool) |
Eloi NOMBRE |
FR | EN |
Séance théorique et practique sur : Theoretical and practical presentations on: 1. Présentation technique greffage Cashew tree grafting technique 2. L’importance de KOR pour la commercialisation et comment faire le calcul KOR The importance of KOR for commercialization and how to calculate |
Jacques TRAORE
Mahamadou WERME |
|
|
Panel 2: Saisir les opportunités économiques de la transformation locale d’anacarde : comment rendre la transformation plus compétitive au Sahel ? Seizing the economic opportunities of local cashew nut processing: How to make processing more competitive in the Sahel? |
Moderator: Koreissi TOURE |
FR | EN |
Evolution du marché des amandes de cajou et exigences des clients et des consommateurs Evolution of cashew kernels market and customer and consumer requirements |
Daouda DIOMANDE |
FR | EN |
L’importance de la sécurité alimentaire et de la certification pour assurer un produit de qualité et compétitif Importance of food safety and certification to ensure a high quality and competitive product |
Sanata BERTHE |
FR | EN |
Conseils aux entreprises : Comment maximiser la transformation et accroître la compétitivité sur le plan économique et énergétique Business advice: How to maximize processing and increase economic and energy competitiveness |
Daouda SANGARE |
FR | EN |
Transformer les sous-produits de l’anacarde. Sensibilisation à l’environnement : discussions découlant d’une étude menée par l’ACA sur la transformation des sous-produits Processing cashew nut by-products – Environmental awareness: Insights from the ACA by-products processing study |
Julia ARTIGAS SANCHO | FR | EN |
Sélectionner les équipements appropriés pour la transformation du cajou pour accroitre la compétitivité Selecting the right cashew nut processing equipment to improve competitiveness |
Abdoulaye DENE |
FR | EN |
Panel 3:
La filière anacarde – une filière politique ? Comment organiser le dialogue privé-public et créer un cadre commun pour la bonne gouvernance
The cashew nut sector – a political sector? How to organize the private-public dialogue and create a common framework for good governance |
Moderator: Jean Rostand JIADIAIS KAMGA |
FR | EN |
Cartographie des modes de régulations et des politiques Mapping of regulatory trends and policies in cashew |
Reine DEHODE |
FR | EN |
L’importance du secteur public dans l’organisation et l’encadrement de la filière anacarde – L’exemple de la Guinée Bissau The importance of the public sector in the organization and management of the cashew sector – The example of Guinea Bissau |
Adulai Gibril SOW |
FR | EN |
Parler avec une voix : le rôle des interprofessions dans le dialogue public-privé Speaking with one voice: the role of inter-professional organizations in public-private dialogue |
Eloi NOMBRE |
FR | EN |
La représentation des intérêts des acteurs privés dans l’encadrement de la filière anacarde Representation of private sector interests in the regulation of the cashew sector |
Ernest MINTAH |
N/A | N/A |